The idea for Tailored Texts came about when Daniel was reading some foreign literature in the library. Someone had scribbled some very clever translations and insightful comments in the margins. He realised people must be doing this the whole world over. The margins of his books, especially when they weren't in English, were certainly covered in notes.

He asked himself: "Why not let people share those thoughts/translations? Ideas get lonely too!" and Tailored Texts was born...